M me Haris metaxa







télécharger 24.17 Kb.
titreM me Haris metaxa
date de publication19.10.2016
taille24.17 Kb.
typeCours
a.21-bal.com > documents > Cours
Mme Haris METAXA

57, rue Bichat 75010 - Paris


06 67 84 20 12

hmetaxa@yahoo.com

Site personel : http://harismetaxa.blospot.com

Interprète DE CONFERENCE & traductrice

Domaines de compétences

Analyse et synthèse de la pensée, utilisation en simultané des langues différentes, notions de discours public, multi-tasking, recherche glossaire et concept client, concentration, ponctualité, efficacité, flexibilité, vocation communication interculturelle, autonomie et concentration, adaptabilité, gestion clients et intermédiaires, connaissance du monde des affaires, de la politique, de la société et des institutions, organisation, autodiscipline, autogestion, voyage, travail de groupe, respect des délais.
Clientèle

Secteur privé, secteur public, institutions, organismes internationaux, ONP, conférences thématiques, associations professionnelles :


SEAT, SKODA, MYLAN PHARMACEUTIQUES, SANOFI, AXA, ENA, CLUB MED, THALES, SCHNEIDER ELECTRIC, LAFARGE, EURO-LEAQUE BASKET, NATEXIS, CREDIT AGRICOLE, CARREFOUR, ARGOS, FRANCE 3, TF1, EURONEWS, HOPITAL DE BESANCON

Association de médecins, maladie mentale, diversité culturelle et linguistique, art numérique et programmation open source, commerce international, gestion de l'eau, santé publique au niveau européen, prostitution et esclavage humain, éradication de la pauvreté extrême, émigration et immigration, échanges et médiation culturelle, art contemporain, films (fiction, documentaire, interviews)

Commission européenne, Parlement européen, Unesco, Forum social, ATD QMonde, Resto du Cœur, REMEE

Forum social européen, Conférence européenne sur des questions sociales (Malmö, 2008)

Forum social européen, Conférence européenne sur des questions sociales (Athènes, 2006)

Traductions techniques et théoriques, sous-titrage film documentaire et fiction, marketing, contrats, tourisme, art, publicité, pages web et culture, médicine, littérature, poésie, manuels, textes historiques… (Florence, Londres et Paris, depuis 1987).

Traduction du grec, italien, anglais et français vers le grec, italien et anglais.

Page personnelle: http://www.proz.com/pro/44436

Enseignement, rédaction d'articles, management/gestion


Paris 1998-2015
Enseignement chez Acadomia et Allo Cours

Cours particuliers d’anglais et d’italien, tous niveaux (Paris depuis 1998)

Cours d’anglais et d’italien, tous niveaux. Agences : Acadomia et Allo Cours

Cours de philosophie, histoire & géographie. Agences : Acadomia et Allo Cours

Paris 1997-2015

Rédaction d’articles/ Interviews / traductions – Activité libérale


Journaliste pigiste, articles sur la culture, l’art et la société en anglais, italien et grec. Publications: Baby (NL), Diva (UK), Odos Panos (GR), Harper's Bazaar, Madame Figaro (GR), Flash Art (IT)…

Florence 1995-1997

Management / Gestion, Wips Association culturelle

Cours particuliers d’anglais, d’italien et de philosophie, tous niveaux

Tourisme de langue et culture italien, séjours culturels, organisation d'événements culturels et débats

Florence 1992-1995

Management / Gestion, Faust Communications Srl, Florence 1992-1995

Fondatrice et gérante de l'entreprise Faust Communications Srl, société de production et de consultation en nouvelles technologies et communication multimédia d’entreprise.

Clients : Chianti Rufino, Bartolini, Luisa etc.

Londres 1990-1992

Management / Gestion, Women in Sync

Codirecteur de la société Women in Sync Limited spécialisée dans la production de documentaires vidéo

Reggio Emilia, Italie, 1989

Management / Gestion, Venturini Srl

Chef de produit (Product Manager), transfert du parfum sur papier, pour Venturini Srl, entreprise de marketing direct, leader en Italie, spécialisée dans la production et la vente de formes continues

Londres, 1987-1988

Management / Gestion, San Alliance Life

Consultant Financier pour Sun Alliance Life, spécialisé dans les assurances vie et les plans d’épargne retraite, membre de la « Corporation de Consultants Financiers Anglais »

Stages


Bruxelles, décembre 2006 et avril 2007

- Stage d’interprétation au Parlement européen, 2 semaines

- Stage d’interprétation à la Commission européenne, 2 semaines

Berlin, Avril 2006

- European Academy

Conférence sur l’immigration

Athènes, juillet - septembre 2004

- Stage d’interprétation de conférences, Jeux Olympiques

Diplômes et formation professionnelle



2005-2006

Postgraduate diploma en interprétation de conférences et traduction (Université de Heriot-Watt, Edinburg, Ecosse, GB)

2003-2004

ESIT (Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs), section interprétariat de conférences (Université Paris III)

1981-1986

DEA de philosophie (Laurea in Lettere e Filosofia) mémoire de thèse sur la philosophie analytique anglaise (Université de Florence, Italie)

1979-1981

Diplôme d'italien, Cours Intermédiaire Spécial (Université de Pérouse, Italie).

Baccalauréat de Lettres classiques (Lycée d’Héraklion, Crète).



Langues et informatique


Grec moderne (A), anglais, italien et français (B), Microsoft Office (Word, Excel) et Mac bureaucratique

Centres d’intérêt


Photographie, moto (permis A et B), vélo, cuisine, musique vocale, cinéma, arts, voyages, poésie, performance et spectacle vivant







Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
a.21-bal.com