Au programme de la journée







télécharger 163.15 Kb.
titreAu programme de la journée
page6/7
date de publication15.12.2016
taille163.15 Kb.
typeProgramme
a.21-bal.com > littérature > Programme
1   2   3   4   5   6   7

Littérature de jeunesse en version étrangère

Bibliographie


Langues en pratiques, Docs authentiques, CNDP-CRDP, 2008.

Objectifs, 3 séries

Collection « Langues en pratiques, docs authentiques » Cycles 2 et 3, 6e., CNDP, CRDP de l'académie de Montpellier, 2008, ouvrage + cd audio.

La collection vise à accompagner, sur différents supports éditoriaux, le plan de

rénovation de l’enseignement des langues et l’adossement des programmes

officiels au CECRL, en proposant aux enseignants des ressources conformes à

ces nouveaux textes, pour une utilisation en classe assortie d’éventuels

prolongements en autonomie.

Les titres existent en plusieurs langues. Les textes français sont publiés par les éditeurs associés.

La journée de Madame Poule, versions anglaise, Mila, versions anglaise, italienne, occitane

Lily note…, versions anglaise

Une famille d’artistes, version portugaise

Compléments pour la version anglaise
Mon imagier chinois, Catherine Louis, Shi Bo (calligraphies), Picquier jeunesse, 2004.
Un très bel imagier pour se plonger dans une écriture totalement différente en découvrant les objets du quotidien, et éprouver du plaisir en dessinant.
Présentation sur Ricochet

Sitographie


L’Europe ensemble.
U
n outil d'apprentissage des langues pour les 10-15 ans.

Pour découvrir ou approfondir 8 langues européennes : 1 guide pédagogique

accompagné d’un CD extra (audio + rom) et un site internet d’apprentissage

Site http://www.europensemble.eu



Littérature de jeunesse en traduction

Contes

Bibliographie

        • Collections


Actes Sud junior
Edition de qualité.

Domaine turc

Domaine arabe

Domaine portugais
Cité de la musique

Les contes ne sont pas recueillis directement, mais plus ou moins retravaillés en fonction des impératifs de la collection.
Contes, légendes et récits, Castor poche Flammarion

Une des collections utilisables, quoique tous les recueils ne soient pas de qualité égale.

Parmi les titres :

- 10 contes de Turquie (2004) collectés dans le Turkménistan, 2004 : Le pommier peut être comparé au Conte de Luna de Bart Moyaert, La jardinière de basilic avec Mélina la maline dans Orphée Dilo.

- 14 contes tziganes (2002) : une préface, une carte sur les migrations des tziganes.

10 contes de Slovaquie.

Présentation de la collection
La caravane des contes, Flies France

Nouvelle présentation d’une collection de qualité, aux illustrations soignées. Des contes très brefs de tous les continents sont regroupés autour de thèmes très accessibles aux enfants, le corps, la nourriture…

Histoires du bout du nez à la pointe des pieds (2007).
Le tour du monde des contes, Fabienne Morel , Gilles Bizouerne, Syros jeunesse, 2007, 96 pages. Chaque recueil contient 6 versions du même conte traditionnel, versions qui viennent du monde entier. A la fin de chaque volume, une analyse de Nicole Belmont permet de dégager ce qui fait le caractère universel de ces contes.

Titres parus :

Les histoires du petit Poucet (1 page, format PDF)

Les histoires de Blanche-Neige (1 page, format PDF),

Les histoires de Cendrillon (1 page, format PDF)

        • Hors collection


Babel, Actes Sud.
Des recueils de contes populaires établis selon des axes thématiques par des spécialistes, ethnologues, chercheurs au CNRS tels Praline Gay-Para, Margarita Xanthakou , ou revisités par de grands auteurs tels Hermann Hesse, Nathaniel Hawthorne. Ils peuvent être utilisés notamment dans des classes hétérogènes de collège, au LP ou avec les nouveaux arrivants de lycée.

Derniers titres :

Contes curieux des quatre coins du monde : Turquie, Punjab, Haïti, Somalie, Tanzanie, Soudan, Iraq, Ethiopie, Liberia, Chili, Birmanie, Mexique, Palestine…

On raconte en Laconie... : Contes populaires grecs du Magne
Sélection
Kalila et Dimna, Ibn-al-Muqaffa, Ayoub Barzani (traduction), Simon Kroug (illustrations), Emina Soleil, 2007. 157 pages, collection Contes.
Ces contes animaliers d'origine indienne circulent en Perse avant qu'Ibn al-Muqaffa n'en livre la version arabe de référence, vers 750. Les histoires s’enchâssent les unes dans les autres en unissant verve et leçons de vie. Elles ont inspiré nombre de chefs politiques, d’écrivains, tel La Fontaine, et ont servi de support à l’apprentissage de la langue arabe. L’ouvrage est un excellent outil pour l’interculturalité.

Présentation

Voir aussi une fiche pédagogique sur quelques fables bilingues aux éditions Ipomée-Albin Michel (IA Vaucluse, 2 pages, format PDF), le dossier de la BNF

La souris et le voleur, Darwiche Jihad , Voltz Christian, (illustrations), Khallad Fatima (traduction),

Didier, 2006, 20 pages, collection A petits petons.

Album bilingue français‐arabe. Conte libanais.

Présentation de l’album français sur Ricochet
La Reine Anahide, un conte d'Arménie, Ghazaros Aghayan (conte original), Hugues Beaujard (adaptation), Séta Papazian (illustrations), éditions du Bonhomme Vert, 2007, 42 pages.

Ce conte est l'un des fruits de la collaboration entre l'école bilingue arménienne Hamaskaïne et des écoles publiques des 11e et 12e arrondissements de Marseille dans le cadre de l'année de l'Arménie. Les illustrations s’inspirent de l’art pictural arménien. Dans la tradition orale arménienne, l’histoire de la reine Anahide est l’un des contes les plus populaires. Le conte original a été publié en 1881.
Consulter le blog
Voir aussi une version bilingue publiée en 2001 par L’Harmattan, d’autres contes arméniens,

le dossier de Bibliomonde sur l’Arménie
Lirabelle

Un répertoire essentiellement africain, Afrique noire et Maghreb.
Neuf, Ecole des loisirs.
Le catalogue comprend un certain nombre de recueils de contes de différents pays ou continents choisis, traduits et adaptés. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une collection spécifique, ces recueils sont assez nombreux et de qualité, comme les contes régionaux et les contes d’auteurs contemporains avec lesquels ils peuvent être mis en relation. Ils s’inscrivent dans la perspective globale de la maison d’édition qui promeut la lecture-loisir tout en collaborant étroitement avec les enseignants.

Parmi les titres, des contes portugais, géorgiens, russes, tchèques, polonais, libanais, berbères, chinois…
A paraître au printemps 2008, Contes turcs. Dans la nuit des temps : répertoire inédit en France, collecté par deux spécialistes ; à comparer notamment avec le conte des frères Grimm « Les sept frères».
Présentation des Contes turcs, catalogue complet de la collection Neuf, catalogue des nouveautés, répertoires thématiques (recherches par thème et genre, âge, niveau), ensemble du site de l’Ecole des loisirs
Orphée Dilo et autres contes des Balkans, Muriel Bloch, Gérard Dubois (illustrations), Eric Slabiak (musique), éditions Naïve, 2006, album CD, 61 pages.

Orphée Dilo, le musicien « fou » et maudit des Carpates invite enfants et adultes à voyager : dans l’espace des Balkans, le temps des mythes fondateurs et de leur réécriture (mythologie grecque et tzigane), les genres et les registres, les musiques d’inspiration tzigane, les illustrations nourries de fresques antiques ou modernes et de vignettes orientales. L’ouvrage est à la fois séducteur et profond. Il se prête à un partage familial, à une exploration interdisciplinaire et interculturelle dès le cycle 3.

Lire la présentation du CNDP, le sommaire du CD, la notice sur le site du CRDP de Franche-Comté

Voir aussi Carte postale des Balkans. Contes, comptines, chansons… (Naïve), Le tapis d’Esma (Actes Sud junior)
Trente et un pas dans la forêt des contes, Alain Adaken, Monique Perriault CNDP, 2007, 1 DVD de 180 min et un livret de 64 pages, collection Raconte-moi.

Ce DVD regroupe 15 contes adaptés d'albums de la littérature jeunesse de qualité et 15 contes dits par des conteurs ou conteuses, classés selon leur aire géoculturelle, leur typologie et leur structure. Conçus pour accompagner des « vies qui grandissent » aux cycles 1, 2 et 3, ils peuvent aussi être utilisés avec des élèves de collège nouvellement arrivés en France ou en difficulté, y compris dans l’accompagnement scolaire. Le document pédagogique permet une prise en main immédiate ou approfondie, plus individualisée (bibliographie et sitographie).

Présentation des titres, document d’accompagnement (33 pages, format PDF)

Sitographie


La salle informatique avec des élèves non francophones, document de travail collaboratif ASNAV/CRDP de Franche-Comté.
Plusieurs sites de contes sont recensés. Rubrique en cours d’enrichissement.
Consulter le document

1   2   3   4   5   6   7

similaire:

Au programme de la journée iconProgramme de la journée 6

Au programme de la journée iconSynthèse de la journée Innovation et culture
«Wikipedia et les musées / lieux culturels» (Thierry Coudray, Administrateur et trésorier de Wikimedia France)

Au programme de la journée iconBoucles et entrelacs
«congrès singulier» qui se déroulera ultérieurement. En fin de journée le public du Palais de Tokyo sera accueilli au sein de ce...

Au programme de la journée iconRdv : 9h30 M°: Odeonsplatz journée libre en famille rdv : 8h30 Métro Poccistr rdv : 9h00

Au programme de la journée icon«Au petit jour». Cette image a été prise par le photographe Hugues...

Au programme de la journée iconTome II le mouvement national-socialiste Chapitre premier
«programme d’un parti», puis comment, de temps en temps, celui-ci est fignolé et léché. On doit surtout regarder à la loupe les mobiles...

Au programme de la journée iconVoyage en grande-bretagne / Du 10 au 16 mai 2012
«euro 4» (avec sièges inclinables et ceintures de sécurité) toute la journée et chaque jour du séjour. Nombre de chauffeurs correspondant...

Au programme de la journée iconProgramme arcus 11 ecos : Evaluation Orientation de la coopération...

Au programme de la journée iconProgramme «les clefs de paris» 2016, L’hôtel The Peninsula Paris lance «Les Clefs de Paris»
«Les Clefs de Paris», un nouveau programme qui invite à découvrir la vie culturelle parisienne autour d’une sélection inédite d’expositions...

Au programme de la journée iconQuatrième partie L’idylle rue Plumet et l’épopée rue Saint-Denis
«Quel bon petit roi c’était là1 !» On a marché depuis le point du jour, on est au soir d’une longue et rude journée; on a fait le...







Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
a.21-bal.com