Rapport périodique







télécharger 268.97 Kb.
titreRapport périodique
page1/7
date de publication14.12.2016
taille268.97 Kb.
typeRapport
a.21-bal.com > droit > Rapport
  1   2   3   4   5   6   7

Rapport périodique

Original : anglais

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE
DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL


COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE
SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL


Septième session

Paris

Décembre 2012

Rapport périodique n° 00793/ Pérou

Rapport sur la mise en œuvre de la Convention et sur l’état des éléments qui ont été inscrits sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

A.

Page de couverture




A.1.

État auteur du présent rapport

Dans le cas d’un rapport au sujet d’un élément inscrit sur la Liste représentative soumis par un État non partie à la Convention, le nom de l’État doit être indiqué, accompagné de la mention « État non partie à la Convention ».




Pérou




A.2.

Date du dépôt de l’instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion

Elle peut être consultée en ligne à l’adresse suivante :
www.unesco.org/culture/ich.




Ratification le 23 septembre 2005.




A.3.

Éléments inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente, le cas échéant

Veuillez établir une liste de tous les éléments présents sur le territoire de votre pays qui sont inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente et indiquer en quelle année ils y ont été inscrits ; pour ce qui est des éléments multinationaux, veuillez indiquer quels autres États sont concernés.




Aucun




A.4.

Éléments inscrits sur la Liste représentative, le cas échéant

Veuillez établir la liste de tous les éléments présents sur le territoire de votre pays qui sont inscrits sur la Liste représentative et indiquer en quelle année ils y ont été inscrits ; pour ce qui est des éléments multinationaux, veuillez indiquer quels autres États sont concernés.




- Le patrimoine oral et les manifestations culturelles du peuple Zápara. Année d’inscription: 2008. Élément multinational inscrit conjointement avec la République de l’Équateur.

- Taquile et son art textile. Année d’inscription: 2008.

- La danse des ciseaux. Année d’inscription: 2010.

- La Huaconada, danse rituelle de Mito. Année d’inscription: 2010.




A.5.

Programmes, projets ou activités considérés comme les plus conformes aux principes et objectifs de la Convention, le cas échéant

Veuillez établir la liste de tous les programmes, projets ou activités de votre pays que le Comité a décidé de promouvoir en vertu de l’article 18, en indiquant en quelle année ils ont été sélectionnés ; pour ce qui est des éléments multinationaux, veuillez indiquer quels autres États sont concernés.




- Sauvegarde du patrimoine culturel immatériel des communautés Aymara de la Bolivie, du Chili et du Pérou




A.6.

Synthèse du rapport

Veuillez fournir une synthèse du rapport, qui permette au grand public de comprendre l’état d’avancement général des mesures prises au niveau national pour mettre en œuvre la Convention.

500 mots au maximum.




La République du Pérou a ratifié la Convention le 23 septembre 2005 et a inscrit 4 éléments sur la Liste représentative de l’UNESCO : Le patrimoine oral et les manifestations culturelles du peuple Zápara (inscrit conjointement avec la République de l’Équateur) 2008 ; Taquile et son art textile, 2008 ; La danse des ciseaux, 2010 ; La Huaconada, danse rituelle de Mito, 2010. Le programme du Pérou sélectionné par le Comité pour être promu en vertu de l’article 18 s’intitule : « La sauvegarde des éléments du patrimoine culturel immatériel des communautés ethniques Aymara de la Bolivie, du Chili et du Pérou » (année 2009) ; il s’agit d’un programme multinational proposé conjointement par les États précités.
L’instance principale compétente pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel du Pérou est la Dirección del Patrimonio Inmaterial Contemporáneo (DPIC), au ministère péruvien de la Culture, et c’est aussi le bureau du registre national des éléments du patrimoine culturel immatériel. L’instance principale de formation à la gestion du PCI au Pérou est le Centro Regional para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de América Latina –CRESPIAL- créée en février 2006 suite à un accord entre l’UNESCO et le Pérou. Parmi les autres activités de formation, le CRESPIAL organise des ateliers destinés aux communautés de détenteurs et aux organismes du secteur public sur l’identification et la formulation de plans de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel.
Aujourd’hui, la DPIC dispose d’un personnel technique de premier niveau ayant une ample connaissance du patrimoine culturel immatériel du Pérou et une vaste expérience de terrain, mais dont les ressources financières sont limitées pour travailler plus à fond sur l’inventoriage et la sauvegarde du PCI de la nation, en particulier dans la forêt humide amazonienne du Pérou en raison des difficultés d’accès d’ordre géographique et logistique.

La DPIC fait porter en premier lieu ses efforts de sauvegarde sur la meilleure visibilité des groupes de détenteurs en utilisant plusieurs moyens, tel l’hommage officiel rendu à toute personnalité remarquable dans le domaine de la culture, notamment les artistes et les groupes qui déploient des efforts considérables pour assurer la sauvegarde d’éléments du patrimoine culturel immatériel. Par ailleurs, d’après une étude approfondie réalisée par cette Direction, on a pu encourager différentes expressions collectives existant au Pérou en publiant des livres, des documentaires, des récits oraux et de la musique, de même que des instruments de gestion ont été fournis aux communautés pour assurer leur continuité culturelle. Elle offre également aux détenteurs un service de conseil et de formation sur la réglementation nationale en matière de PCI.
Le ministère de la Culture fixe les procédures de reconnaissance et d’enregistrement des éléments du patrimoine culturel immatériel sur une liste représentative nationale, ce qui permet de dresser un inventaire baptisé : « Déclarations du patrimoine culturel de la nation ». Ces déclarations sont publiées officiellement par le ministère de la Culture sur recommandation de la DPIC et comportent des éléments que les communautés, les groupes et les individus reconnaissent comme partie intégrante de leur PCI. Un critère primordial retenu pour l’inclusion de nouveaux éléments est la demande adressée par les communautés de détenteurs. Le ministère de la Culture applique un système participatif pour mettre en œuvre cet inventaire au moyen duquel chaque demande d’inscription est présentée avec un dossier technique à l’appui préparé par la communauté de détenteurs et accompagné d’une déclaration explicite de consentement éclairé. À ce jour, le Pérou a officiellement déclaré 104 éléments au patrimoine culturel immatériel de la nation dont les décrets sont affichés sur la page Web du ministère de la Culture.




B.

Mesures prises en application de la Convention

Dans toute la partie B, ci-dessous, on entend par « mesures » les mesures juridiques, techniques, administratives et financières appropriées prises par l’État ou par la société civile – communautés, groupes, voire, lorsque c’est approprié, individus – sous l’impulsion de l’État. L’État doit décrire, chaque fois que c’est pertinent, les efforts qu’il déploie pour assurer la plus large participation possible des communautés, des groupes et, le cas échéant, des individus qui créent, entretiennent et transmettent des éléments de patrimoine culturel immatériel et pour les impliquer de près dans leur gestion (article 15 de la Convention).

B.1.

Capacités institutionnelles de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel

Rapport sur les mesures visant à renforcer les capacités institutionnelles de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, comme indiqué à l’article 13 de la Convention et au paragraphe 99 des Directives opérationnelles.

B.1a

Organismes compétents pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel

Chaque État doit « désigner ou établir un ou plusieurs organismes compétents pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel présent sur son territoire » (article 13). Veuillez indiquer à quelle(s) entité(s) cette responsabilité a été confiée et en communiquer les coordonnées complètes.

1.- Dirección de Patrimonio Inmaterial Contemporáneo del Ministerio de Cultura del Perú. (Direction du patrimoine immatériel contemporain du Ministère de la Culture du Pérou). Initialement créé en 2003, ce service s’appelait alors : « Dirección de Registro y Estudio de la Cultura del Perú Contemporáneo » (Direction du Registre et de l’Étude de la culture contemporaine du Pérou) de l’ex « Instituto Nacional de Cultura » [Institut national de la Culture] absorbé par le ministère de la Culture en 2010).

La Direction du patrimoine immatériel contemporain du ministère péruvien de la Culture est le siège des affaires du patrimoine culturel immatériel ; c’est elle qui est chargée de promouvoir et d’assurer l’identification, la documentation, la recherche, la conservation, la sauvegarde, la promotion, la valorisation, la transmission et la revitalisation du patrimoine culturel immatériel sous tous les angles, en cherchant à obtenir la plus large participation possible des communautés, des groupes ou des individus qui créent, conservent et transmettent cet héritage et en les impliquant activement dans la gestion de leur patrimoine culturel immatériel. Ses fonctions principales sont de :

a) Tenir à jour l’enregistrement et l’étude des manifestations existantes du patrimoine culturel immatériel et organiser son inventaire général.

b) Favoriser l’étude et la recherche d’éléments du patrimoine culturel immatériel du pays.

c) Promouvoir la diffusion des connaissances autour des éléments culturels de façon à les rendre utiles pour la gestion culturelle au niveau des régions, des groupes et des communautés.

d) Promouvoir la culture en coordination avec les universités et les centres de recherche en s’employant à créer, enrichir et développer un vaste réseau de recherche et d’information sur le patrimoine culturel immatériel.

e) Proposer et coordonner l’approbation de contrats ou d’accords de coopération technique ou financière au plan national et international, pour mener la recherche et la formation dans les secteurs correspondants, sous réserve de la loi.

f) Faire des propositions et donner des conseils sur la déclaration des éléments du patrimoine culturel immatériel péruvien comme partie intégrante du patrimoine culturel de la nation.

Coordonnées :

Mme Soledad Mujica Bayly, Directrice

Dirección de Patrimonio Inmaterial Contemporáneo

Ministerio de Cultura de Perú

Adresse : Av. Javier Prado Este Nº 2465

Lima 41 - Perú

Tél. (511) 225 3792

E-mail: smujica@mcultura.gob.pe

Site Web: www.mcultura.gob.pe

2.- Viceministerio de Interculturalidad (Vice-ministère de l’Interculturalisme), Ministère de la Culture.

Cette section gouvernementale de haut niveau a été créée il y a peu au sein du ministère de la Culture nouvellement établi. Sa mission principale en matière de patrimoine culturel immatériel est de :

Formuler des stratégies pour l’intégration sociale au plan national de la diversité des pratiques culturelles et du savoir ancestral de la population aborigène du Pérou et développer la prise de conscience interculturelle et la valorisation de la diversité pluriculturelle du Pérou.

Coordonnées :

Iván Lanegra, Vice-ministre

Ministerio de Cultura del Perú

Adresse: Av. Javier Prado Este Nº 2465

Lima – 41, Perú

E-mail: ilanegra@mcultura.gob.pe

Site Web: www.mcultura.gob.pe

3. - Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural, del Ministerio de Educación. (Direction générale de l’Enseignement interculturel, bilingue et rural, du Ministère de l’Éducation).

Elle est chargée d’encadrer et d’orienter la politique nationale de l’enseignement interculturel, bilingue et rural des systèmes éducatifs nationaux. L’un de ses principaux objectifs est de contribuer à l’instauration d’une éducation de haute qualité et d’assurer l’équité en matière d’éducation, en offrant des services éducatifs conformes aux besoins et aux demandes des populations multiculturelles et multilingues du pays.

Coordonnées:

Directrice générale: Elena Antonia Burga Cabrera

Adresse: Av. Arqueología con Calle del Comercio

Lima – 41, Perú

E-mail: webmaster@minedu.gob.pe

Site Web: http://www.minedu.gob.pe

4. - Dirección de Invenciones y Nuevas Tecnologias del Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI) (Direction des Inventions et des Nouvelles Technologies de l’Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle).

C’est le service de l’État chargé de la mise en application de la Loi péruvienne Nº 27811 qui établit le Régime de protection des savoirs collectifs des peuples autochtones portant sur les ressources biologiques. Cette loi reconnaît aux peuples autochtones le droit de protéger, préserver et développer les connaissances ancestrales de la flore et de la faune, en favorisant le partage juste et équitable des bénéfices tirés de leur usage commercial.

Directeur: Bruno Mérchor Valderrama

Adresse: Calle de la Prosa Nº 104

Lima – 41, Perú

E-mail: webmaster@indecopi.gob.pe

Site Web: http://aplicaciones.indecopi.gob.pe/portalctpi/

5. – Dirección Nacional de Artesanía del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Direction nationale de l’Artisanat du Ministère du Commerce extérieur et du Tourisme).

Étant donné l’importance du secteur de l’artisanat, à la fois comme activité économique et de par ses significations sociales et culturelles, le Gouvernement péruvien a créé cette agence dont la vocation principale est de mettre en œuvre les stratégies de développement du secteur de l’artisanat, élaborer et contrôler les normes règlementaires, favoriser le développement de l’investissement et la compétitivité de ce secteur sur le marché local et international.

Directrice: Madeleine Burns Vidaurrazaga

Adresse: Calle Uno Oeste Nº 050

Lima – 27, Perú

E-mail: infoarte@mincetur.gob.pe

Page Web: http://www.artesaniasdelperu.gob.pe/Instituciones/dna.aspx
  1   2   3   4   5   6   7

similaire:

Rapport périodique iconRapport périodique

Rapport périodique iconBulletin périodique du champ freudien
Rappelons d'abord un principe : le psychanalyste ne s'autorise que de lui-même. Ce principe est inscrit aux textes originels de l'Ecole...

Rapport périodique iconRapport interquartile 20,8 6,1 Rapport D9/Médiane 6,4 4,3 Répartition...
«Ecrivains, photographes, compositeurs… Les artistes auteurs affiliés à l’agessa en 2008», Culture Chiffres n°3, 2011

Rapport périodique icon1 Rapport à l'épopée
«épopée bourgeoise moderne». Kristeva y voit un «récit post-épique» [(12) p. 16]. Le théoricien de cette idée est lukacs [(2)]. Le...

Rapport périodique iconRapport moral : présenté par l’évêque
«oral» que nous présentera notre évêque, Mgr Marc qui remercie les recteurs des paroisses qui ont, presque tous, envoyé leur rapport...

Rapport périodique iconRapport moral 5

Rapport périodique iconRapport au temps et au processus

Rapport périodique iconRapport d’activités 2014

Rapport périodique iconRapport d’activités 2015

Rapport périodique iconRapport d’activité : Laura levasseur







Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
a.21-bal.com